Emer (emmmmer) wrote,
Emer
emmmmer

Внезапно понял

05:55 01.11.2017

что если в графической новелле все тексты без исключения взяты из мемуаров - значит можно не маяться с аутентичным переводом. Достаточно просто найти переводы этих мемуаров и выдрать из них соответствующие куски на разных языках.
То есть я смогу самостоятельно соорудить реально качественный перевод, полностью сохранив весь стиль оригинальных текстов настолько, насколько это смогли сделать историки-переводчики.

Ох, как я блин хитёр.

линк на оригинал записи

Subscribe

  • Tiger King 2

    21:29 25.09.2021 эммм НУ ЧТО? ЧТО ВЫ ЕЩЕ НЕ РАССКАЗАЛИ? там окажется что трансформеры высадились? велоцирапторы? машина времени? потому что…

  • Почему из всех видов мяса

    19:48 25.09.2021 Самое вкусное это свинина, и оно же самое вредное? Я просто не понимаю мать природу. Из каких размышлений она исходила?…

  • Dungeons and Desktops: The History of Computer Role-Playing Games

    15:30 25.09.2021 В начале авторы предлагают разделение истории CRPG на шесть поколений (это я читаю первое издание книги 2009 года, сейчас…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments